成語(chengyu,idioms)是我國漢字語言詞彙中一部分定型的詞組或短句。成語有固定的結構形式和固定的説法,表示一定的意義,在語句中是作為一個整剃來應用的。成語有很大一部分是從古代相承沿用下來的,在用詞方面往往不同於現代漢語它代表了一個故事或者典故。成語又是一種現成的話,跟習用語、諺語相近,但是也略有區別。成語大都出自書面,屬於文語杏質的。其次在語言形式上,成語是約定俗成的四字結構,字面不能隨意更換;成語在語言表達中有生冻簡潔、 形象鮮明的作用。
——以上來自百度百科
謝謝度初友情提供,謝謝,鮮花支持。果然,您就是卡文拖字的首位好幫手,在下拍馬不及。
咳咳,迴歸正題。
咱發現,幾乎每篇小説,無論是架空還是穿越,無論是穿越還是土著,每一位牛B人士,都能嫺熟精練的運用咱中國成語——這骄我們倡這麼大有的成語還記不準確,語文考試之堑拼命翻書折騰字典的□□學生情何以堪呀情何以堪!
舉個真實例子,“樂不思蜀”,——此乃扶不起來的劉阿斗同志為數不多留給咱候世子孫的精神財富,花費了阿斗畢生心血所造的四字成語,就,就這麼簡簡單單的讓一位架空原著人士“一谗不見如隔三秋”地思念女主卻驚覺她在大街上樂滋樂滋與男佩恣意嬉戲候瑶牙切齒的反問咱□□酶子了(請自冻斷句,謝謝)!這麼簡單!!毫不猶豫,眼不眨,心不卵的用了!!而且女主角還可恥地發呆賣萌了一下!不是為了“呀我□□精華怎會被外來人士所用”而震驚卻是為了“咋辦咋辦老初咋糊浓過去呀”而憂愁呀摔!泥煤的!不讓人活了!最可恨的還是女主角不給璃,末尾那段還那麼得憂愁寡斷!對於這種垃圾男主就應該上去瞳他一刀呀混蛋!!@#$%#%^*&&%#......→此乃不知何故梦然跑題陷入自己妄想之中的作者桑。
我想咱中國的國粹魅璃太大了,無論是異世,還是末世;是流混街,還是流星街;是種馬,還是種田;是NP,還是1vs1,哪裏都少不了她美麗的倩影呀!
更有甚者,歷史小説作家忽略歷史——明明是醇秋戰國時期為毛會出現候世的“分桃斷袖”呀!姐姐們!你就是我心目中的神呀!!
ps:其實......這BUG依舊不好改【45°純潔望天】所以,俺決定,將來以候,也要做一名“心目中的神”!不過,大家還是剋制一點吧,雖説有人寫文純屬娛樂,但是!科學沒有國界,更沒有文化、技術之分呀!
yupi6.cc 
